Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi,how about the fee for shipment?will you refund the shipment fee too?

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyoooko1121 , ish5 , cold7210 , kukuruza ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hidekitakahashi at 17 Mar 2014 at 21:47 3125 views
Time left: Finished

Hi,how about the fee for shipment?will you refund the shipment fee too?

cold7210
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2014 at 21:50
こんにちは。送料についてはどうしますか?送料も返金してくれますか?
ish5
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2014 at 21:52
こんにちは。
送料の件についてはどうでしょうか?
送料も含めて返金していただけるのでしょうか?
kukuruza
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2014 at 21:53
こんにちは、発送料金に関してはどうですか? 発送料金も払い戻しするつもりですか?
kyoooko1121
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Mar 2014 at 21:50
こんにちは、送料についてはいかがでしょうか?そちらについても返金頂けますか?
★★★★★ 5.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime