[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] "The easiest personal finance app ever made" "All of your expense neatly visu...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は rooney_elephant さん ringeattitude さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 248文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

ejiriによる依頼 2014/02/27 23:12:05 閲覧 2541回
残り時間: 終了

"The easiest personal finance app ever made"
"All of your expense neatly visualized"
"Shoot your receipts and record expense"
"All of your transaction nicely organized"
"Export all of your transactions (with Premium Upgrade)"
"Export to PC (Excel, CSV)"

rooney_elephant
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/02/27 23:30:12に投稿されました
“有史以来最简洁的个人财务管理应用“
“您所有的消费,将以整洁的方式显示”
“拍下收据的照片即可记录消费”
”您所有的支出和收入将被完美地整理记录“
”导出您所有的收支记录(在高级版模式下)“
“导出至个人电脑”(Excel,CSV格式)
ringeattitude
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/02/27 23:34:48に投稿されました
“有史以来最简单的个人财务应用程序”
“你所有的开支,整齐地可视化”
“拍你的收据来记录您的支出”
“你所有的交易都整理地很好”
“(用高级版升级)导出您所有的交易”
“导出到PC(EXCEL,CSV)”

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。