Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph76003 ▼ザクカレーだと? シャア専用ザク 【機動戦士ガンダム】 ▼エヴェ三人娘! マリ、綾波、アスカ 【ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q】...

この日本語から英語への翻訳依頼は shioton さん psychonyaku さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 23時間 21分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/26 16:55:57 閲覧 2660回
残り時間: 終了

ph76003

▼ザクカレーだと?
シャア専用ザク 【機動戦士ガンダム】



▼エヴェ三人娘!
マリ、綾波、アスカ 【ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q】



▼写楽までー!!
大谷鬼次の江戸兵衛 【東洲斎写楽作の浮世絵】



▼おわりに……
いったいどのくらいの時間をかけているのだろうと思って調べたのですが、個人差はあれどだいたい一時間が平均のようです。それにしてもこの緻密さには驚きますね。しかも結局は食べるのですから、執着なくあっさりとしたものです。日本人の器用さを垣間見られるまとめでした。

shioton
評価 56
翻訳 / 英語
- 2014/02/27 16:17:24に投稿されました
Zaku Curry?
MS-06S Zaku (MOBILE SUIT GUNDAM)

Three girls from Eva!
Mari, Ayanami, Asuka (Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo)

Even Sharaku!!
Actor Otani Oniji 3rd as the yakko Edobei (Sharaku's Japanese Print)

In the end...
I wonder how much they spent a time for it so I researched and found out that the average was about one hour.(there was an individual variation though) Well, the details are amazing. However, since they are edible it seems very simple without obsessions. It was a summary that I could explore the skillfulness of Japanese.
psychonyaku
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/02/27 04:32:44に投稿されました
ph76003
-Zaku curry?
Char custom Zak (Mobile Suit Gundam)
-EVE three daughters!
Mari, Ayanami, Asuka (Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo)
-Down to Sharaku!!
Otani Oniji III as Yakko Edobei (Toshusai Sharaku's Ukiyo-e)
-Lastly...
I've researched exactly how long it will take, there may be differences from person to person but largely it takes an hour on average. Nonetheless, the amount of detail is amazing isn't it? Not only that, in the end its going to be eaten so it something simple without too much concern over it. It was a mashup of Japanese handiwork.


★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。