Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph62202 1990年代頃の日本で、女の子の髪型としての「ツインテール」というものが誕生する。これは怪獣ツインテールに萌えた女の子たちが自分の髪を使...

この日本語から英語への翻訳依頼は phloan2190 さん akithegeek1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 26分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/26 16:02:39 閲覧 1952回
残り時間: 終了

ph62202

1990年代頃の日本で、女の子の髪型としての「ツインテール」というものが誕生する。これは怪獣ツインテールに萌えた女の子たちが自分の髪を使ってそれをまねたのが起源だと言われており、「ツインテール萌え」と共に90年代頃に広く普及した。


▼ツインテールはジャパニメーション・スタンダードだ!
※【】内が登場作品になります。
中野梓 【けいおん!】


八九寺真宵 【化物語】


柊かがみ 【らき☆すた】


初音ミク 【VOCALOIDシリーズ】


遠坂凛 【Fate/stay night】


phloan2190
評価 59
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 18:09:53に投稿されました
ph62202

In Japan's 1990s, a hairstyle for women called "twintails" appeared. That girls interested in Twin Tail monster mimicked it using their own hair was said to be its origin, and "twintail appeal" was widely spread along with it in the 1990s.


▼Twintails are Japanimation Standard!
※The work in which they are featured is listed inside 【】.
Nakano Azusa 【K-On!】

Hachikuji Mayoi 【Monster story】

Hiiragi Kagami 【Lucky☆Star】

Hatsune Miku 【VOCALOID series】

Tohsaka Rin 【Fate/stay night】
★★★★★ 5.0/1
akithegeek1
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 18:28:44に投稿されました
ph62202

In 90s, a new hairstyle called "pig tails" or "twin tails" was born in Japan. It is said that girls wanted to have hairstyles that were similar to cute monster tails and that's how the "pigtails moe" trend spread thorough Japan.

▼ Pig tails are a standard in Japanese animation!

" " indicates the names of the shows the characters appear in.

Nakano Azusa "Kei-on!"

Hachikuji Mayoi "Bakemonogatari"

Hiiragi Kagami "Lucky Star"

Hatsune Miku "Vocaloid" series

Toosa Karin "Fate/Stay Night"

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。