[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] Cortex A15/A7のbig.LITTLE Processingと各種IPを搭載したプラットフォームで、高パフォーマンスA15(big)と、小型で低...

この日本語から英語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 chisai_28 さん mcmanustcd さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 344文字

activetestによる依頼 2014/02/25 14:32:21 閲覧 1918回
残り時間: 終了

Cortex A15/A7のbig.LITTLE Processingと各種IPを搭載したプラットフォームで、高パフォーマンスA15(big)と、小型で低消費電力のA7(LITTLE)を組み合わせ、高性能かつ低消費電力化を図ります。
このプラットフォームからカットダウンし、ユーザロジックと組み合わせることで、ハイエンドカスタムSoCを短期間で開発することが可能です。

chisai_28
評価 65
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 14:28:50に投稿されました
The platform equipped with the big.LITTLE Processing and each kind of IP, aims for a high performance and a low power consumption by combining the High performance A15 (big) and the low power consumption A7 (LITTLE) for small models.
It will be cut down from this platform, and with the combination of the user logic will make it possible to develop a high-end custom SoC at the shortest possible time.

マイクロコントローラ(M3)、リアルタイムプロセッサ(R4F)、アプリケーションプロセッサ(A9 Dual)と各種IPを搭載した、幅広いアプリケーションに対応可能なプラットフォームです。
このプラットフォームからカットダウンし、ユーザロジックと組み合わせることで、ミドルレンジのカスタムSoCを早期に開発することが可能です。

chisai_28
評価 65
翻訳 / 英語
- 2014/02/26 14:32:19に投稿されました
It is a platform equipped with a Micro-controller (M3), Real-time processor (R4F), the Application processor (A9 Dual) and each type of IP that can support a wide range of applications.
It will be cut down from this platform, and with the combination of the user logic will make it possible to develop a middle-range custom SoC at the shortest possible time.
mcmanustcd
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/25 18:42:04に投稿されました
Micro-controller (M3), real time processor (R4F), Application processor (A9 Dual) and all sorts of IP were equipped making for a platform in which interaction with a broad range of applications is possible.
From this platform you can cut-down, combining user logic and the early stages of development for SoC's middle range custom is possible.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。