Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] mo105407 福萬醤油 (ふくまんしょうゆ) - 天神/和食(その他) [食べログ] 福萬醤油/ふくまんしょうゆ (天神/和食(その他))の店舗情...

この日本語から英語への翻訳依頼は nakayama_naomi さん mooomin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 12時間 57分 です。

hagiによる依頼 2014/02/24 16:42:38 閲覧 1059回
残り時間: 終了

mo105407

福萬醤油 (ふくまんしょうゆ) - 天神/和食(その他) [食べログ]

福萬醤油/ふくまんしょうゆ (天神/和食(その他))の店舗情報は食べログでチェック!口コミや評価、写真など、ユーザーによるリアルな情報が満載です!地図や料理メニューなどの詳細情報も充実。

たまごかけご飯に合う醤油5本セット(通信販売)

たまごかけごはんに最適な醤油を5本厳選して詰め合わせたセット。
醤油によって変化する、たまごかけごはんの味の違いを楽しむことができます。

nakayama_naomi
評価 55
翻訳 / 英語
- 2014/02/25 05:40:04に投稿されました
mo105407

Fukuman Shoyu - Tenjin/Japanese cuisine (Other) [Tabelog]

Let's check the restaurant information about Fukuman Shoyu (Tenjin/Japanese cuisine (Other)) on Tabelog! Like word-of-mouth reputations and evaluations, lots of veritable information by users are available! Also, detailed information such as maps and menus are complete.

Assortment of 5 bottles of shoyu suitable for egg sauce over rice (mail order)

This is a carefully selected assortment of 5 bottles of shoyu ideal for egg sauce over rice, "tamago kake gohan".
With 5 different kinds of shoyu, you will enjoy various tastes of egg sauce over rice.

mooomin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/24 21:54:33に投稿されました
mo105407

Fukuman Soy Sauce- Tenjin/ Japanese food (others) [Food Log]

Check the store information of Fukuman Soy Sauce- Tenjin/ Japanese food (others) at Food Log! Lots of real infromations from the users including the word of mouth, reviews, and photos! The detail information about maps and menus are also abundant.

5 Soy Sauce Set that matches the rice with raw eggs

This is a set of 5 soy sauces carefully selected to suit the rice with raw eggs.
You can enjoy the taste of rice with raw eggs that varys with the kinds of soy sauce you add.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。