Conyacサービス終了のお知らせ

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 5%はちょっと少ないですね。10ユーロでどうでしょう、それだと10%ほどになりませんか? それなら公平だと思います。 ありがとう、どうぞよろしくお...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は rio_dje さん jumico_724 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

okotay16による依頼 2014/02/21 21:03:52 閲覧 2469回
残り時間: 終了

5% ist ein bisschen wenig. Können wir uns auf 10,- EURO einigen das sind
ca. 10%? Das finde ich fair.

Vielen Dank und viele Grüße aus Deutschland!

rio_dje
評価 55
翻訳 / 日本語
- 2014/02/21 21:15:47に投稿されました
5%はちょっと少ないですね。10ユーロでどうでしょう、それだと10%ほどになりませんか?
それなら公平だと思います。

ありがとう、どうぞよろしくお願いいたします!ドイツより。
jumico_724
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/02/21 21:15:47に投稿されました
5%というのは少し少ないのではないでしょうか。およそ10%にあたる10ユーロということにしませんか?そのほうがフェアだと思います。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。