Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph59304 ことりちゃん(小鳥遊宗太) 【WORKING!!】 爾乃美家累 【ガッチャマンクラウズ】 ▼男の娘レジェンド! 潮渡渚 【うる星や...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん akithegeek1 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 25分 です。

toshiuによる依頼 2014/02/17 04:11:21 閲覧 1178回
残り時間: 終了

ph59304

ことりちゃん(小鳥遊宗太) 【WORKING!!】

爾乃美家累 【ガッチャマンクラウズ】

▼男の娘レジェンド!

潮渡渚 【うる星やつら】

アンドロメダ瞬 【聖闘士星矢】

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 06:36:35に投稿されました
ph59304

Kotori-chan (Sota Takanashi) "WORKING!!"
Rui Ninomiya "GATCHAMAN Crowds"
▼Legend of a man's daughter!
Nagisa Shiowatari "Urusei Yatsura"
Andromeda Shun "Saint Seiya"
akithegeek1
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/17 05:50:22に投稿されました
ph59304

Kotori-chan (Takanashi Souta) "Working!!"

Ninomiya Rui "Gatchaman Crowds"

▼ The legendary Otoko no ko!

Shiowatari Nagisa "Urusei Yatsura"

Andromeda Shun "Saint Seiya: Knights of the Zodiac"

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。