Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 何がきっかけで学ぼうと思ったの

この日本語から英語への翻訳依頼は yyokoba さん sujiko さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 14件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

naokeyによる依頼 2014/02/16 08:53:43 閲覧 3108回
残り時間: 終了

何がきっかけで学ぼうと思ったの

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:54:53に投稿されました
By what reason, did you decide to study?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:55:43に投稿されました
What makes you to learn it.

もんじゃ焼きの作り方教えてください

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:55:17に投稿されました
Please tell me how to cook monjayaki.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:56:31に投稿されました
Please teach me how to cook the Monjayaki.

ステンドグラスの作品展

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:56:03に投稿されました
Exhibit of stained glass
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:58:04に投稿されました
Exhibition of Stained Glass works

私は中華料理やイタリア料理より日本食の方がとても好きです

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:56:46に投稿されました
I prefer Japanese dishes to Chinese and Italian dishes much.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:59:13に投稿されました
I love Japanese foods rather than Chinese foods and Italian foods.

楽しいよ

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:56:57に投稿されました
It is fun.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 09:00:09に投稿されました
It's fun!

わかりました、やりましょう

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:57:17に投稿されました
I understand it. Let's do it!
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 09:00:55に投稿されました
I see, I try it.

6ドルでホテルまで行けますか?

yyokoba
評価 63
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:58:16に投稿されました
Can I go to the hotel with 6 dollars?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:57:38に投稿されました
Can I go to hotel at 6 dollars?
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/02/16 08:58:13に投稿されました
Can I go to the hotel at $ 6?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。