Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] Music Storm - 無料で音楽取り放題&聴き放題 Music Stormはインターネットで公開されている楽曲を『完全無料』で楽しめます。ジャンル...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん cold7210 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

luiokadaによる依頼 2014/02/08 22:13:04 閲覧 2969回
残り時間: 終了

Music Storm - 無料で音楽取り放題&聴き放題

Music Stormはインターネットで公開されている楽曲を『完全無料』で楽しめます。ジャンルはPOPやロック、ヒップホップなど。気に入った音楽はキャッシュ(ダウンロード)可能ですので電波が入りづらい場所でも再生できます!
バックグラウンドで再生できますので他のアプリを見ながら音楽を聴くこともできます!
また、シャッフル再生、リピート再生にも対応!好きな曲をプレイリストにまとめよう!

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/02/08 22:34:46に投稿されました
Music Storm - 무료로 음악을 마음껏 듣고 즐기기

Music Storm은 인터넷에 공개되어 있는 악곡을 "완전 무료"로 즐길 수 있습니다. 장르는 POP이나 록, 힙합 등. 마음에 든 음악은 캐시(다운로드)가 가능하므로 전파가 잘 들어오지 않는 장소에서도 재생할 수 있습니다! 백그라운드에서 재생할 수 있어서 다른 앱을 보면서 음악을 들을 수도 있습니다!
또, 장르 재생, 반복 재생에도 적용! 좋아하는 곡을 재생리스트에 모아 봐요!
★★★★☆ 4.0/1
cold7210
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/02/08 22:51:28に投稿されました
Music Storm-무료로 음악 마음대로 갖음&듣고 마음껏
Music Storm는 인터넷에서 공개 된 악곡을 “완전 무료”로 즐길 수 있습니다.장르는, POP이나록, 힙합 등. 좋아하는 음악을 캐시(다운로드) 할 수 있으므로, 전파가 약한 곳에서도 재생할 수 있습니다.
백그라운드에서 재생할 수 있기 때문에, 다른 앱을 보면서 음악을듣는 것도할 수 있습니다.
그리고, 셔플 재생, 반복 재생에도 대응! 좋아하는 노래를 플레이 목록에정리하자!
★★★☆☆ 3.0/2

クライアント

備考

Music Streamは翻訳しないでください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。