Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Music Storm - 無料で音楽取り放題&聴き放題 Music Stormはインターネットで公開されている楽曲を『完全無料』で楽しめます。ジャンル...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は t94204 さん houtouhi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

luiokadaによる依頼 2014/02/08 22:12:09 閲覧 3142回
残り時間: 終了

Music Storm - 無料で音楽取り放題&聴き放題

Music Stormはインターネットで公開されている楽曲を『完全無料』で楽しめます。ジャンルはPOPやロック、ヒップホップなど。気に入った音楽はキャッシュ(ダウンロード)可能ですので電波が入りづらい場所でも再生できます!
バックグラウンドで再生できますので他のアプリを見ながら音楽を聴くこともできます!
また、シャッフル再生、リピート再生にも対応!好きな曲をプレイリストにまとめよう!

t94204
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/02/08 22:18:55に投稿されました
Music Storm - 免費無限抓取音樂&聽音樂

Music Storm能讓您『完全免費』盡情享受在網路上公開的歌曲。種類有流行、搖滾或HIP HOP等。可下載喜歡的音樂,即使在連線不佳的地點也能夠進行播放!
可執行背景程式進行播放,即使使用其他的軟體也能夠一邊享受音樂!
此外、也有隨機播放、重複播放的功能! 將喜愛的曲子整理成播放清單吧!
luiokadaさんはこの翻訳を気に入りました
houtouhi
評価 51
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/02/08 22:22:16に投稿されました
Music Storm - 免費獲取&試聽音樂

在Music Storm,您可以免費地欣賞網上公開的音樂。類型包括流行、搖滾和街舞等。可以將喜歡的音樂進行緩存(下載),即便沒有網絡也可再次播放!
可以隱藏到後台,方便您一邊聽音樂一邊查看其他軟件喲!
而且支持隨機播放盒重複播放!把喜歡的歌曲都放入列表中吧!
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

Music Stormは翻訳しないでください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。