Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] al62602 マリーアントワネットみたいにセット。 ツインテールでカワイイスタイル。 トップの毛を盛ってお姫様みたいなヘアースタイル 大人カワイイ...

この日本語から英語への翻訳依頼は norrytk さん kabayan1957 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 31分 です。

hagiによる依頼 2014/02/08 21:16:28 閲覧 1153回
残り時間: 終了

al62602

マリーアントワネットみたいにセット。

ツインテールでカワイイスタイル。

トップの毛を盛ってお姫様みたいなヘアースタイル
大人カワイイスタイル

ふんわりお姉さんヘアー。

ふんわりサイドに編みこみを入れたスタイルで上品ヘアー。

後ろから見てもカワイイヘアースタイル。
花嫁さんみたい。
どこで出来るの?




norrytk
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/02/08 23:47:25に投稿されました
al62602

Look like Marie Antoinette.

A pretty twin tale hairstyle

A prince hairstyle with a volume on the top part.

A bouncy hair like big girls.

A glamorous hairstyle with plaits on the side

A pretty hairstyle even from a back shot.
Look like the bride.

Where can I get them?


norrytk
norrytk- 11年弱前
tale->tail, prince->princess
kabayan1957
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/02/08 22:41:29に投稿されました
al62602

Set Marie Antoinette like.

Cute style with twin tail.

Hair style like a princess with a prime hair of top
Adult cute style

Sister softly hair.

Elegant hair style with a braided to the side softly.

Cute hair style even when viewed from behind.
Like a bride.
Where can I make it ?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。