[日本語から英語への翻訳依頼] al62504 ハニーバンチは恋人という意味をもったブランド。恋人を虜にしてしまう恋愛のマジック。恋人に会う時の高鳴る気持ちをいっそう輝かせることのでき...

この日本語から英語への翻訳依頼は rasinblancs さん mooomin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 28分 です。

hagiによる依頼 2014/02/08 21:07:09 閲覧 2566回
残り時間: 終了

al62504

ハニーバンチは恋人という意味をもったブランド。恋人を虜にしてしまう恋愛のマジック。恋人に会う時の高鳴る気持ちをいっそう輝かせることのできる洋服をすべての女性に贈ります。

個性派ギャルを目指すならOnespo!

one spo ( 109を中心に出店するアパレルブランド )

one spoの公式ホームページ。

渋谷109店ほか、全国に出店。スポーツとモードが絶妙にミックスされた新感覚ブランド。オンリーワンにこだわったウェアはもちろん、小物・靴までトータルに提案します。



rasinblancs
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/02/08 22:34:53に投稿されました
al62504

Honey Bunch is a brand which signifies sweetheart. It is a magic of love that your honey will be slaved by your beauty. We offer the clothes to all women so that you can feel your heart beating fast when you meet your honey.

If you are trying for eccentric gal (Gal is in japanese-english.), you can go to One spo!

One spo (This is an apparel brand which opens mainly branch stores at Shibuya 109.)

One spo official website

They open the store at Shibuya 109 and other branches all over Japan. It is a new sense brand which is mixed exquisitely modes and sports. They offer not only one clothing but also accessories, shoes and so on.
mooomin
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/02/08 21:56:46に投稿されました
al62504

Honey bunch is a brand which has a meaning of lover. A magic of love that casts a spell on the loved one. We will give every women clothes that will make you shine even more, more than when you're thrilled to meet your lover.
If you want to be a unique gal, One spo is the one to choose!
One spo (an apparel brand which open stores mainly around 109)
Official website of One spo.
Stores are located nationwide, including Shibuya 109. A brand with new sensation, mixing sporty style and designer style in a superb way. It will suggest you unique wears as well as accessories and shoes, to give you a whole image.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。