Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received the above three items, but there was no lends cap in one of three ...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , viviking_1 , cold7210 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by vlidge at 28 Jan 2014 at 22:47 2623 views
Time left: Finished


上記商品が3個届きましたが、3個中1個についてはレンズキャップが入っておりませんでした。
一部返金を宜しくお願い致します。

eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2014 at 22:52
I received the above three items, but there was no lends cap in one of three ones.
I hope for a part of refund.
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2014 at 22:53
I received 3 items written above, one of which didn’t have a lens cap. Please refund a part of that.
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2014 at 22:51
I received three units of the above-mentioned product, but of the three,
one of them has no lens cap included.
I would like a refund for this part please.
★★★★☆ 4.0/1
viviking_1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jan 2014 at 23:05
3 items above are arrived though one lens cap is not combined out of three.
Please partly refund.
★★☆☆☆ 2.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime