我々の一門は6人の刀匠から構成されている
英語で理解される表記と実際に我々が使う専門用語の違いがあり、英語で説明するのは難しいが可能な限り説明しよう
一人は●●という技術を継承している。
2人目は○○という技術を継承している。
3人目はというの技術を継承している。
4人目は○○という技術を継承している。
5人目は○○という技術を継承している。
6人目は○○という技術を継承している。
以上です。
貴方が欲しがっている方法で、作ることはできるが貴方の予算はいくらですか?
翻訳 / 英語
- 2014/01/25 23:38:41に投稿されました
Our clan consists of 6 swordsmiths.
If I were to write it so it could be understood in English, there would be some differences in technical terms we use, explaining in English will be difficult, but I'll try to do it as well as it's possible.
The first person is the successor of a technique called XX.
The second person is the successor of a technique called XX.
The third person is the successor of a technique called XX.
The fourth person is the successor of a technique called XX.
The fifth person is the successor of a technique called XX.
The sixth person is the successor of a technique called XX.
That's all.
We can create it with the method you want, but how big is your budget?
If I were to write it so it could be understood in English, there would be some differences in technical terms we use, explaining in English will be difficult, but I'll try to do it as well as it's possible.
The first person is the successor of a technique called XX.
The second person is the successor of a technique called XX.
The third person is the successor of a technique called XX.
The fourth person is the successor of a technique called XX.
The fifth person is the successor of a technique called XX.
The sixth person is the successor of a technique called XX.
That's all.
We can create it with the method you want, but how big is your budget?
翻訳 / 英語
- 2014/01/26 00:25:03に投稿されました
Our clan consists of 6 blade artisan.
It is difficult to explain in English because the terms we actually use are different from the nuance written in English.
The first person inherits the (Crafting) skill called ●●.
The second inherits the (Crafting) skill called ○○.
The third inherits the (Crafting) skill called ○○.
The fourth inherits the (Crafting) skill called ○○.
The fifth inherits the (Crafting) skill called ○○.
The sixth inherits the (Crafting) skill called ○○.
That is all.
We can make them in the way you want. How much is your budget?
It is difficult to explain in English because the terms we actually use are different from the nuance written in English.
The first person inherits the (Crafting) skill called ●●.
The second inherits the (Crafting) skill called ○○.
The third inherits the (Crafting) skill called ○○.
The fourth inherits the (Crafting) skill called ○○.
The fifth inherits the (Crafting) skill called ○○.
The sixth inherits the (Crafting) skill called ○○.
That is all.
We can make them in the way you want. How much is your budget?
翻訳 / 英語
- 2014/01/26 00:27:19に投稿されました
Our clan is composed of six swordsmiths.
There are discrepancies between the expressions understood in English and the jargon we are using. It is difficult to explain it in English, but I'll try to do as much as possible.
The first person succeeds the technique of ●●.
The second person succeeds the technique of ○○.
The third person succeeds the technique of ○○.
The fourth person succeeds the technique of ○○.
The fifth person succeeds the technique of ○○.
The sixth person succeeds the technique of ○○.
That's it.
I can produce it in the method you want, but what is your budget?
There are discrepancies between the expressions understood in English and the jargon we are using. It is difficult to explain it in English, but I'll try to do as much as possible.
The first person succeeds the technique of ●●.
The second person succeeds the technique of ○○.
The third person succeeds the technique of ○○.
The fourth person succeeds the technique of ○○.
The fifth person succeeds the technique of ○○.
The sixth person succeeds the technique of ○○.
That's it.
I can produce it in the method you want, but what is your budget?
★★★★☆ 4.0/1