Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 再度、訪問してくれてありがとうございます。 2つ商品を落札して頂いた場合は 送料を$10値引き出来ます。 ご検討頂ければ嬉しいです!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2014/01/25 09:56:52 閲覧 1467回
残り時間: 終了

再度、訪問してくれてありがとうございます。

2つ商品を落札して頂いた場合は
送料を$10値引き出来ます。

ご検討頂ければ嬉しいです!

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/01/25 10:01:06に投稿されました
Thank you for your visit again.
If you win 2 products, I will give you a 10$ discount on shipping.
I would be grateful if you could consider it.
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/01/25 10:01:40に投稿されました
Thank you for visiting us again.

If you were to get the winning bid on 2 items then I could take $10 off shipping.

Please think about it!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。