Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ph44605 ▼ストーリー どこにでもいそうな平凡な少年・苗木誠は、「超高校級の才能」を持つ現役高校生しか入学出来ない羨望の象徴「希望ヶ峰学園」に「...

この日本語から英語への翻訳依頼は shioton さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 6分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/24 02:04:47 閲覧 1655回
残り時間: 終了

ph44605

▼ストーリー

どこにでもいそうな平凡な少年・苗木誠は、「超高校級の才能」を持つ現役高校生しか入学出来ない羨望の象徴「希望ヶ峰学園」に「超高校級の幸運」として抽選で選ばれたことを機に、「卒業すれば人生の成功が約束される」というこの学園に入学することになる。 迎えた入学式の日、意気揚々と希望ヶ峰学園の中へ入っていこうとする苗木だったが、玄関ホールに入ったところで急激なめまいに襲われ意識を失ってしまう。 苗木が目を覚ますと、そこは既に学園校舎の教室内であった。

shioton
評価 56
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 13:11:04に投稿されました
Story

An ordinary boy Maokoto Naegi happened to enrolled into "Kibogamine Highschool" where only "super talented students" can go and graduates are promised for their success of lives by his super-high school luck. On the day of an entrance ceremony, he was full of hopes and enter the high school but at the entrance hall he felt faint and lost his consciousness.
When he woke up he was already in the class room.
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 06:30:49に投稿されました
ph44605

Story

A plain teenager, Naegi Makoto gets chosen as the Super High School Class Lucky One to enter the object of envy, the Kibougamine High School, a school which only Super High School Class Geniuses can attend, where "if you graduate, success in life is guaranteed". On the day of school entrance, when he triumphantly enters the school's hall, he loses consciousness to a sudden attack of vertigo. When he comes to senses, he's in the classroom...

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。