Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ph44603 しかしその後、同じように「未来日記」を持つ人間が自分を含め12人いることと、その12人による次期時空王の座をかけた殺し合いのサバイバルゲ...

この日本語から英語への翻訳依頼は newbie_translator さん mbednorz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 27分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/24 02:02:43 閲覧 2467回
残り時間: 終了

ph44603

しかしその後、同じように「未来日記」を持つ人間が自分を含め12人いることと、その12人による次期時空王の座をかけた殺し合いのサバイバルゲーム(内容的にはバトルロワイアル戦に等しい)が開かれていることを知る。

▼ホラーやサスペンスが苦手な人は要注意!血みどろの死闘を繰り広げる未来日記

▼ヒロイン我妻由乃は究極の〝ヤンデレ〟

▼ヤンデレって……?


newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 13:29:56に投稿されました
ph44603

However, after that, there are 12 people including myself that owns a "future diary". Those 12 people are aiming to be the successor to the throne of the space-time King and I know that the survival game of killing one another has commenced (the content is equal to the Battle Royale game).

▼ People who do not like suspense or horror please watch out! Future Diary engaging in mortal combat gore

▼ The ultimate "Yandere" of the heroine Agatsuma Juno

▼ What is Yandere.....?
mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 06:44:55に投稿されました
ph44603

After that, he learns of the other owners of Future Diaries, twelve including himself, and the bloody survival game in which the title of the next master of space and time is the prize (similar to a Battle Royale).

People not liking horror or suspense, beware. Mirai Nikki is about a bloodstained mortal combat.

The heroine, Gasai Yuno, is the ultimate "yandere".

What is "yandere"?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。