Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ph37705 11月10日に米国の映画芸術科学アカデミーは、2008年のアカデミー賞長編アニメーション部門のノミネートの選考対象となる14作品を発表し...

この日本語から英語への翻訳依頼は rasinblancs さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 161文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 27分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/24 00:17:24 閲覧 1346回
残り時間: 終了

ph37705

11月10日に米国の映画芸術科学アカデミーは、2008年のアカデミー賞長編アニメーション部門のノミネートの選考対象となる14作品を発表した。このなかには日本アニメから押井守監督の『スカイ・クロラ The Sky Crawlers』と安藤真裕監督の『ストレンヂア -無皇刃譚-』の

第二位 サムライチャンプルー

rasinblancs
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 09:44:15に投稿されました
ph37705

AMPAS (Academy of Motion Picture Arts and Sciences) in the United States announced the best 14 films to be nominated for Academy Award for Best Animated Feature 2008 on November 10. "The Sky Crawlers" realized by Japanese anime director Mamoru Oshii and "Sword of the Stranger" realized by Japanese anime director Masahiro Andō are also nominated.

2nd Samurai Champloo
★★★★★ 5.0/1
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 09:26:25に投稿されました
On November 10 Film Art and Science Academy in US announced 14 works that are eligible for selection of nomination of long animation section of Academy Award of 2008.

Among them, there are "Sky Crawler" directed by Mamoru Oshii and "stranger--Sword of Stranger Trailer" from Japanese animation.

2nd: Samurai Champloo

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。