[日本語から英語への翻訳依頼] ph353011 じょしらく 【題材:落語】 ▼あらすじ ガールズ落語家漫画。作中で「この漫画は女の子の可愛さをお楽しみ頂くため邪魔にならない程度の...

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん cold7210 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 44分 です。

toshiuによる依頼 2014/01/23 20:59:07 閲覧 1355回
残り時間: 終了

ph353011

じょしらく 【題材:落語】

▼あらすじ
ガールズ落語家漫画。作中で「この漫画は女の子の可愛さをお楽しみ頂くため邪魔にならない程度の差し障りのない会話をお楽しみいただく漫画です。」とあるように、日常のどうでもいいことからネタを広げながら話を展開させていく。

▼落語って?
落語(らくご)は、江戸時代の日本で成立し、現在まで伝承されている伝統的な話芸の一種である。「落し話(おとしばなし)」、略して「はなし」とも言う。

iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:42:40に投稿されました
ph353011

Joshiraku [Subject: rakugo]

▼ Synopsis
Girls rakugo manga. "This manga is a manga for you to enjoy a conversation without any hindrances for the purpose of enjoying the prettiness of the girl." and expanding the story and spreading the jokes for things we care about everyday.

▼ What is Rakugo?
Rakugo (comic story) is a one of the traditional art of storytelling that was handed down until today and established during the Edo era of Japan. "A story with a point (Otoshibanashi)", also referred to as "story" for short.
cold7210
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/01/24 00:05:28に投稿されました
Joshi-Raku [ Subject: Rakugo comic storytelling ]

▼Story
Cartoon about Girl’s rakugoka comic storyteller. In the scenario, there is a statement “this comic is to enjoy everyday talk whose degree does not prevent you from enjoying the cuteness of the girls.” So mainly, in each episode, the girls develop the story comically from ordinary tiny things.

▼What is Rakugo?
Rakugo is a kind of traditional story-telling art, which was established in Japan in Edo period and has been handed down to the present. It is also known as “Otoshi Banashi (Storytelling with punch-line )” or “Hanashi (Storytelling)” for short.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。