[英語から日本語への翻訳依頼] D 6302 65.55ユーロの関税をお支払い頂けるとのご提案を頂きまして,どうもありがとうございます。関税局の請求書を印刷してスキャンし,送付させて頂...

この英語から日本語への翻訳依頼は appletea さん rasinblancs さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 270文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

okotay16による依頼 2014/01/14 01:59:38 閲覧 1062回
残り時間: 終了

D 6302
Thank you for your proposal to cover the extra custom taxes of 65.55EUR. I sent you a separate email (from account [E-Mail-Adresse entfernt]) with a scanned copy of the custom office invoice. Would you please let me know if you have received it ?
Many thanks again.

appletea
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2014/01/14 02:07:18に投稿されました
D 6302
65.55ユーロの関税をお支払い頂けるとのご提案を頂きまして,どうもありがとうございます。関税局の請求書を印刷してスキャンし,送付させて頂いたメールを,別々のメールで(アカウント名[メールアドレス名 entfernt])送信致しました。受信されましたらご返事を頂いても宜しいでしょうか。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
rasinblancs
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2014/01/14 02:16:22に投稿されました
D 6302
65.55EURの余分な関税を節約するための、あなたの提案に感謝いたします。私はあなたにインボイスのスキャンされたコピーと共に、個別のメールを送りました[電子メールAdresseのentfernt]。メールを受け取りましたら、確認ため私に知らせていただけますか?
重ねてお礼申し上げます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。