[英語から日本語への翻訳依頼] ~と外部的に対抗している企業後援と一般団体。一緒に。

この英語から日本語への翻訳依頼は 2bloved さん tomy_ さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字

twitterによる依頼 2009/10/21 05:48:01 閲覧 1573回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

with externally facing enterprise-sponsored and public communities. together.

2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2009/10/21 06:05:00に投稿されました
~と外部的に対抗している企業後援と一般団体。一緒に。
tomy_
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/10/21 08:54:21に投稿されました
企業が提供するコミュニティや一般のコミュニティに対外的に対応すると同時に、

#.Enterprises must focus both on use of social software and social media in the enterprise and participation and integration with externally facing enterprise-sponsored and public communities. together. でしょうか? そうであれば、
「企業は、社内のソーシャルソフトウェアやソーシャルメディアの利用と、社外で直面する企業提供のコミュニティや一般のコミュニティへの参加と取り込みの両方に焦点をあてなければならない。」
という感じではないかと思いました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。