Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] The filmmaker shows how the metal is collected and haggled over, and the pers...

This requests contains 613 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( erome , scborbar ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by activetest at 23 Dec 2013 at 22:00 2381 views
Time left: Finished

The filmmaker shows how the metal is collected and haggled over, and the personal and economic factors that affect scrappers' and buyers' survival. The viewer may be reminded of the borderline-slave economies of the early 20th century American economy, before the unions settled in. Just as a 1920s miner was docked for his clothes, tools, room and meals, and came to feel as though he were working for the privilege of being allowed to live, the scrappers' game is rigged against them. In time, the junkyard horse seems analogous to the humans it serves: a beast of burden valued only for the weight it can bear.

erome
Rating 51
Native
Translation / Spanish
- Posted at 23 Dec 2013 at 22:19
El productor muestra como el metal es recogido y negociado, así como los factores personales y económicos que afectan la supervivencia de los chatarreros y los compradores. Puede que al espectador le recuerde a las economías al límite de la esclavitud de principios del siglo veinte de la economía Norteamericana, antes de que se fijaran las uniones. Así como los mineros de los años veinte se sentían atados a sus ropas, herramientas, habitación y comidas, y sentían como si simplemente trabajaran por el privilegio de vivir, el juego de los chatarreros está amañado en su contra. Con el tiempo, el caballo del desguace parece algo análogo a los humanos a los que sirve: una bestia de carga valorada únicamente por el peso que puede soportar.
★★★★☆ 4.0/1
scborbar
Rating 53
Native
Translation / Spanish
- Posted at 23 Dec 2013 at 22:30
El realizador muestra cómo el metal es recolectado y regateado, y los factores personales y económicos que afectan la supervivencia de recolectores y compradores. El espectador puede recordar las economías que limitan con la esclavitud en la economía americana de los inicios del siglo 20, antes que las uniones se establecieran. Sólo como minero de 1920 era acoplado a sus ropas, herramientas, habitación y comidas, y venía a sentir como si pensara que estaba trabajando por el privilegio de permitírsele la vida, el juego de los recolectores es aparejado en su contra. A tiempo, el caballo del depósito de chatarra luce análogo a los humanos que sirve: una bestia de carga valorada sólo por el peso que puede soportar.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime