specific packagesとは何のことですか?
あなた方の言ってることが理解できません。
荷物の出荷があまりにも遅いので問合せしようと思っていたところでした。
何が輸出の妨げとなっているのか確認してみたのですが、法に触れるようなものはありません。
もしかしてミリタリーストラップと言う時計のバンドでしょうか?
念のためインヴォイスを添付しておきましたので御確認下さい。
翻訳 / 英語
- 2013/12/21 16:23:50に投稿されました
What is specific packages?
I cannot understand what you say.
The package is sent so late, and I was wondering if I should inquire?
I checked what is preventing export, but I did not find what violates law.
Is it band of watch called "military strap"?
For confirmation, I attached invoice, and please check it.
I cannot understand what you say.
The package is sent so late, and I was wondering if I should inquire?
I checked what is preventing export, but I did not find what violates law.
Is it band of watch called "military strap"?
For confirmation, I attached invoice, and please check it.
★★☆☆☆ 2.0/1
翻訳 / 英語
- 2013/12/21 16:34:52に投稿されました
What did "specific packages" indicate?
I did not understand what you meant.
I was just about to inquire with you as the shipping was so delayed.
I have checked what was interrupting export to find nothing that would be against the law.
Could it be the "military strap", which is the band of the watch? Just in case, I attach the invoice for your reference.
I did not understand what you meant.
I was just about to inquire with you as the shipping was so delayed.
I have checked what was interrupting export to find nothing that would be against the law.
Could it be the "military strap", which is the band of the watch? Just in case, I attach the invoice for your reference.
★★★★★ 5.0/1