[英語から日本語への翻訳依頼] フランス 以前のバージョンを買うつもりです。ご面倒をおかけしすいません。

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん jumot さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

okotay16による依頼 2013/12/12 19:16:19 閲覧 1344回
残り時間: 終了

フランス



i'm thinking to buy a pro version, sorry for the inconvenience.

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/12/12 19:35:42に投稿されました
フランス

以前のバージョンを買うつもりです。ご面倒をおかけしすいません。
jumot
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/12/12 19:21:51に投稿されました
フランス
私は、プロ版の購入を考えています。
申し訳ありません.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。