Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ショップ・ストアの方だったのですね。はじめました。私はJafar(ジャファー)といいます。 購入代理店となることをご希望であれば、卸値価格で販売させてい...

この英語から日本語への翻訳依頼は freckles さん monagypsy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 560文字

falconによる依頼 2011/04/21 21:37:37 閲覧 1518回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Oh, you are shop-store originally, nice to meet you! You can call me Jafar.
If you are interested in purchasing agent,our minimum order quantity of wholesale is five sets each variety. But it doesn't mean that must be purchased each varieties be accompanied. Individual species add total reach 10 sets then can enjoy the wholesale price long as it . Met the conditions for the wholesale, our offer is: Buffalo about 90 USD, Boxer about 55USD,D9 about 75USD,M-ATV about 80USD.F350 about 40-45USD.Wheel about 10USD. These is the new wholesale price of this year.

freckles
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2011/04/22 03:25:25に投稿されました
ショップ・ストアの方だったのですね。はじめました。私はJafar(ジャファー)といいます。
購入代理店となることをご希望であれば、卸値価格で販売させていただく最少ご注文数は、各種につき5セットになります。ただし、付属の各種類の購入が必要というわけではありません。各種類の合計が10セットになる場合は、卸値価格で販売させていただきます。卸値販売の条件に見合った場合、こちらが提供できる価格は、次のようになります。(価格は、おおよその値段ですのでご了承ください。)Buffaloは90米ドル、Boxerは55米ドル、D9は75米ドル、M-ATVは 80米ドル、F350は40-45米ドル。ホイールは10米ドルです。これらじは、今年の新しい卸値価格です。
★★★★☆ 4.0/1
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/04/22 03:37:08に投稿されました
お店をお持ちの方ですね、はじめまして!私のことは、Jafarと呼んでください。
あなたが購入代理店に興味をお持ちなら、私達のホールセール注文の最低注文数はそれぞれの種類につき5セットです。しかし、それはそれぞれの種類に付随して購入しなけらばならないという意味ではありません。それぞれの購入物の合計が10セットであれば、ホールセール価格で販売させていただきます。ホールセールの状況をご覧ください、これが私達のオファーです;BuffaroおよそUSD90、BoxerおよそUSD55、D9およそUSD75、M-ATVおよそUSD80、F350およそUSD40~45、タイヤおよそUSD10。これらが今年の新しいホールセール価格になります。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。