[英語から日本語への翻訳依頼] ネルソンタイプサンバーストクロック 商品説明 本物のビンテージクロックとほとんど変わらない材質と構造を持つ高品質のリプロダクト製品です。単3電池が必...

この英語から日本語への翻訳依頼は minatogawa さん monagypsy さん lyunuyayo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 422文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 4分 です。

ag04j134による依頼 2011/04/21 01:14:19 閲覧 2235回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

nelson style sunburst clock

DESCRIPTION This high quality reproduction clock's construction and materials nearly identical to vintage clock. Requires AA battery to operate. Compare in quality and specification at over $385 from other retailers. This clock is not made by Vitra nor we have any affiliation with Vitra.

MATERIAL Wood & Metal

COLOR Red

DIMENSIONS 18.5" Diameter - Uses 1 AA Battery

AVAILABILITY Ready to ship

minatogawa
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/21 05:11:06に投稿されました
ネルソンタイプサンバーストクロック

商品説明 本物のビンテージクロックとほとんど変わらない材質と構造を持つ高品質のリプロダクト製品です。単3電池が必要。他店取り扱いの385$以上する商品と品質や仕様を比べてみて下さい。本商品はVitra社製ではありません。また、私たちはVitra社といかなる提携関係にもありません。

材質 木、金属

色 赤

サイズ 直径18.5インチ(約47センチメートル)単3電池1個使用

在庫 いつでも発送可能
monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/04/21 05:37:30に投稿されました
ネルソンスタイルのサンバーストクロック

説明 このハイクオリティな複製時計の構造と素材は、ビンテージクロックとほとんど同一です。単三電池で動きます。質と規格から比べても、他の小売店では$385以上で販売されています。この時計はVitraによって製造されておりませんし、Vitraと提携もしておりません。

素材 木と金属

色 赤

寸法 直径18.5インチ - 単三電池使用

入手状況 発送準備できています
lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/21 08:18:00に投稿されました
ネルソンスタイルの太陽時計

説明
この高品質再生時計の構造と材質は、旧式な時計とほとんど同じです。動かすには単3電池が必要です。他の小売店の385ドル以上の品質や仕様と比較してください。この時計はVitraによって製造されているのではなく、また、Vitraとも提携していません。

材質 木と金属

色 赤

寸法 直径18.5 - 単3電池1本使用

在庫状況 出荷可能

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。