Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Do not respond to the sender if this message requests that you complete the t...

This requests contains 227 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( autumn , yusukeameku , qwerty ) and was completed in 7 hours 22 minutes .

Requested by kato51 at 17 Apr 2011 at 09:53 2848 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Do not respond to the sender if this message requests that you complete the transaction outside of eBay. This type of offer is against eBay policy, may be fraudulent, and is not covered by buyer protection programs. Learn More.

autumn
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 17 Apr 2011 at 11:04
このメッセージが e-Bay の外で取引を完了するよう要求しているなら、送信者に返信してはいけません。この種のオファーは eBay のポリシーに反しており、詐欺かもしれませんし、買い手保護プログラムではカバーされません。もっと知識を深めましょう。
qwerty
Rating 58
Translation / Japanese
- Posted at 17 Apr 2011 at 12:46
イーベイの管轄外での取引の完了を求めるメッセージが来ましたら、その送り人には返事をしないで下さい。この種類のオファーはイーベイのポリシーに反し、不正かつ購入者保護システムの対象となりません。もっと知る
yusukeameku
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Apr 2011 at 17:15
もしそのメールの内容が、貴方にイーベイ外での決済を求めるようなものであれば、返信しないでください。イーベイの定める法規に反し、買い手保護プログラムが適用されません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime