[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、私のことを覚えておられるかわかりませんが、以前ストライクウィッチーズを2つ注文しました。しかし何らかの理由で貴店ではその内の1つが入手されませ...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ayaka_maruyama さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 280文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

rankurufj60による依頼 2013/11/25 21:31:21 閲覧 1966回
残り時間: 終了

Hello I don't know if you remember me from before I ordered 2 strike witches but because of something you could not get one of them believe its Released on the 29th this month will you be selling it when it comes out ? if so I am interested still . Please get back to meThank-you

[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/11/25 21:38:42に投稿されました
こんにちは、私のことを覚えておられるかわかりませんが、以前ストライクウィッチーズを2つ注文しました。しかし何らかの理由で貴店ではその内の1つが入手されませんでした。今月の29日に発売されると思うのですが、発売されたら貴店で販売されますか?もしそうであれば、興味があります。ご返信の程よろしくお願いいたします。
★★★★☆ 4.0/1
ayaka_maruyama
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/11/25 21:37:27に投稿されました
こんにちは。覚えていらっしゃるか分かりませんが、以前Strike Witchesを2点注文したのですが、その内1点は何らかの理由で購入することができませんでした。私が知っている限り、今月29日に販売される様ですが、その際貴社にて取扱いの予定はございますか?もし取扱いされる様であれば、まだ興味がありますので、是非ご連絡頂ければと思います。宜しくお願い致します。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。