Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からフランス語への翻訳依頼] According to Chinese Solar Terms, the Beginning of Spring is the first solar ...

この英語からフランス語への翻訳依頼は alexdagorn さん minaf さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 707文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 55分 です。

activetestによる依頼 2013/11/21 17:29:36 閲覧 3171回
残り時間: 終了

According to Chinese Solar Terms, the Beginning of Spring is the first solar term regarded as the start of a new year. So, years should be divided by this day. Now, Chinese New Year's Day is commonly adopted as the division of two animal years.

It is said that in one's year of birth, he will offend 'Taisui', a mysterious power or celestial body that could control people's fortune. That is, he will meet either exultation or misery during that year. The best way to avoid miserable events is to wear red clothes, a waistband, or decorations such as a red bracelet and necklace as a talisman that must be purchased by others. If the person himself buys them, the function of the talisman is greatly reduced.

alexdagorn
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2013/11/21 18:24:39に投稿されました
Selon le calendrier luni-solaire chinois, le début du printemps, est considéré comme le premier jour de l’année. Donc, les années devraient être séparées par ce jour. A présent, le nouvel an chinois est généralement adopté comme la séparation entre les années de deux animaux.

Il est dit que dans une année de naissance, il offensera 'Taisui', un pouvoir mystérieux ou corps céleste qui peut contrôler la destinée des gens. Autrement dit, qu’il connaitra soit l’exultation soit la misère durant cette année. La meilleure façon d’échapper à de malheureux évènements est de porter des vêtements rouges, une ceinture, ou des bijoux tels qu’un bracelet rouge et un collier en guise de talisman qui doit être acheté par quelqu’un d’autre. Si la personne l’achète elle-même, les effets talisman sont largement amoindris.
minaf
評価 51
翻訳 / フランス語
- 2013/11/21 18:03:06に投稿されました
Selon termes solaires chinois, le début du printemps est le premier terme solaire est considérée comme le début d'une nouvelle année. Donc, les années devrait être divisé à ce jour. Maintenant, le jour du Nouvel an chinois est communément adoptée comme la division des animaux de deux ans.

Cela dit, il est dans son année de naissance, qu'il va offenser 'Taisui', un mystérieux pouvoir ou corps céleste qui pourrait accueillir la fortune de contrôler les gens. Autrement dit, il rencontrera soit exultation ou la misère au cours de la même année. La meilleure façon d'éviter des événements malheureux est de porter des vêtements rouges, une ceinture, ou des décorations sèches comme un bracelet et un collier rouge comme un talisman qui doit être acheté par d'autres. Si la personne elle-même les achète, la fonction du talisman est considérablement réduit.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。