[英語から日本語への翻訳依頼] 〇〇、こんにちは!返事が遅くなったこと誤らなきゃいけません。あなたからメールをもらった日はとても嬉しかったです。でも返事を送ろうとするといつも他の事で手一...

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん westwell さん buom さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 611文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

otaka0706による依頼 2013/11/20 00:12:47 閲覧 1553回
残り時間: 終了

Hey 〇〇! I have to apologize for replying so late. I was very pleased the day you emailed, but every time I intended to reply I got caught up in other things.

Haha no it isn't me in the pic =D But I hope it brought you some amusement.

Great to see a picture of you man. And you have cool name :)
That sounds like an awesome job! a couple of my mates actually work in same industry.

My name is 〇〇, but you already know that haha. And I am 21. I have also attached a picture of myself.
The reason I live on 6 acres is because I live on a small farm in a place called Harpenden. its roughly 20 miles north of London.

[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 00:20:59に投稿されました
〇〇、こんにちは!返事が遅くなったこと誤らなきゃいけません。あなたからメールをもらった日はとても嬉しかったです。でも返事を送ろうとするといつも他の事で手一杯になってしまうんです。

ははは、写真に写ってるのは私じゃありません。=) でも楽しんでもらえたなら何よりです。

あなたの写真を見れてとても嬉しいです。あなたの名前はかっこいいですね。:)
あなたの仕事も素晴らしいですね!私の友達も何人か同じ業界で働いていますよ。

私の名前は〇〇ですが、もう既に知ってますよね。ははは
私は21歳です。私の写真も添付しておきました。
6エーカーの土地に住んでる理由は、ハープンデンという街の小さな農場に住んでいるからです。ハープンデンはロンドンから北に約20マイルの所にあります。
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました
westwell
評価 57
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 00:41:35に投稿されました
やあ〇〇!返事が遅くなってごめん。君からメールが来た日は嬉しかったよ。でも毎回返事しようとは思うんだけど、他のことに巻き込まれてさ。

はは、僕じゃないよ。その写真はDだよ。でも君もアミューズメントに連れて行きたかったよ。

君の写真は素晴らしいね。名前もかっこいいしね。
仕事も素敵だね!友達が何人か同じ業界で働いてるよ。

僕の名前は〇〇。もう知ってるか。はは。年は21歳。僕の写真も添付しておくよ。
6エーカーの土地に住んでいる理由は、Harpendenというところの小さな農場に住んでいるからだよ。ロンドンからだいたい20マイル北へ行ったところだよ。


★★★★☆ 4.0/1
buom
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 00:43:33に投稿されました
こんにちは
遅れて返事申し訳ございません。メールの日が満足しているが返事しようと思うのに他の事をしてしまいました。
ハーハ、写真の中には僕ではないが、それはあなたにアミューズメントすることを希望します。
あなたの写真を見ることが嬉しいです。クール名前を持ていますね!
それは素晴らしい仕事そですね!実、私の仲間は同じ工業をしています。
私は***、しかしあなたはよくしているね。21歳です。私の写真を送付しました。
6エーカーに住んでいるの理由はHarpendenと呼ばれるところの小さい農場に住んでいます。LonDonの北から20マイルかかります。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2013/11/20 00:46:22に投稿されました
ヘイ、○○!返事が遅れてごめんね。君がメールをくれた日、とても嬉しかったよ。でも返事を書こうとする度に他の用事ができてしまって。

アハハ、写真に写っているのは僕じゃないよ=D でも君が楽しんでくれたなら嬉しいんだけど。

君の写真が見られて嬉しいよ。それにかっこいい名前だね:)
すごい仕事をしてるんだね!僕の友達も何人か、同じ業界で働いているよ。

僕の名前は○○。もう知ってるか、アハハ。僕は21歳。僕の写真も添付したよ。
なぜ僕が6エーカーの広さの土地に住んでいるかというと、僕はハーペンデンっていうところの小さな農場に住んでいるんだ。ロンドンから20マイルほど北だよ。
otaka0706さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

1-1 ラジコンカーや自動車に関する友人との会話です感情面も理解できる翻訳ですと嬉しいです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。