[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 11月14日発売予定、予約受付中!FIFAワールドカップブラジル2014着用モデル、日本代表のホーム用オーセンティック(選手仕様)ユニフォーム。「円陣」を...

この日本語から英語への翻訳依頼は iluvsnoopy228 さん newbie_translator さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 364文字

afayk604による依頼 2013/11/12 14:45:59 閲覧 4034回
残り時間: 終了

11月14日発売予定、予約受付中!FIFAワールドカップブラジル2014着用モデル、日本代表のホーム用オーセンティック(選手仕様)ユニフォーム。「円陣」をコンセプトに背面にネオンカラーの「結束の1本線」をデザイン。選手がピッチ上で円陣を組んだ際にこの1本線が一つの大きな輪となる。胸のJFAエンブレムから広がる11本のラインは、円陣を組んだ後、ピッチへ広がる選手を表現。タイトフィットシルエット。オフィシャルネーム・ナンバーマーキング対応可。

newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/12 22:58:43に投稿されました
Scheduled to be released on Nov 14, reservations are welcomed! A worn model in the 2014 FIFA world cup Brazil and an authentic home court uniform (varsity specs) used by the Japan representative. A design using a neo-colored "Unity single line" in the back using the "Huddle" concept. This single line becomes a big circle when the players are gathered in a circle during the pitch. There are 11 lines that spread out from JFA emblem on the chest and express the players to spread the pitch after gathering around in a circle. Tight fit silhouette. It is possible to request for an official name and number markings.

マーク加工にお時間頂く場合がございます。

【テクノロジー】アディダス史上最軽量90g(Lサイズ)を実現し、より快適な着用感と動きやすさを実現した【adizero la・ito】を採用。メッシュ素材と背中部分のベンチレーションが優れた通気性・吸汗速乾性を実現する「クライマクール」機能搭載。

iluvsnoopy228
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/11/12 23:19:40に投稿されました
There are cases that require additional time for processing the marks.

[Technology] The lightest in Adidas history 90g (L size) has materialized using [adizerola/ito] that provides a more comfortable feeling and ease in movement. The mesh material and the ventilation on the back portion is equipped with [Climacool] to achieve good ventilation and fast drying performance for sweat.
newbie_translator
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/13 00:34:13に投稿されました
There may be a need for more time for processing marks.

【Technology】The actualization of the lightest 90 g (L size) Adidas in history, it utilizes【adizero la・ito】which enables more comfort and easier movements. The mesh material and the back area ventilation comes equipped with the [Climacool] feature which enables good air permeability and excellent drying of sweat.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。