Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 私は今まで何枚かあなたのお店から購入しました。 ありがとうございます。 これからも購入していきたいと思っています。 お尋ねしたいことがございます。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は t94204 さん leaudissey さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

takamichiによる依頼 2013/11/11 16:01:32 閲覧 1579回
残り時間: 終了

私は今まで何枚かあなたのお店から購入しました。
ありがとうございます。
これからも購入していきたいと思っています。
お尋ねしたいことがございます。

t94204
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2013/11/11 16:05:55に投稿されました
我至今从您的店里购买了许多件。
非常感谢。
今后也想继续购买。
有想要向您请教的事情。
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました
leaudissey
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2013/11/11 16:07:32に投稿されました
我已经在你店里买过好几件衣服了,谢谢。以后也想在你家买。我有些事情想咨询你。
takamichiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。