Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] この花は梅か桜かどちらか分かりますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は russ87 さん rmaroney さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

dentakuによる依頼 2013/11/04 00:53:19 閲覧 2573回
残り時間: 終了

この花は梅か桜かどちらか分かりますか?

russ87
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/11/04 00:56:50に投稿されました
Do you know if these flowers are plum or cherry blossoms?
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
rmaroney
評価 51
翻訳 / 英語
- 2013/11/04 01:02:15に投稿されました
Do you know if this flower is either a plum or cherry blossom?
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。