もしもカラー違いでも大丈夫であれば、私に希望するカラーをメールしてもらえないですか?
希望のカラーの商品を発送させていただきます。
どうしても黒色でなければ駄目ならば、申し訳ありませんが、注文をキャンセルしてもらえないでしょうか?
あなたには本当にご迷惑をかけてしまって、申しわけないとおもっています。
是非、ご検討宜しくお願いします
翻訳 / ドイツ語
- 2013/11/03 13:28:26に投稿されました
Wenn Sie nicht mit den vielfarbigen nichts ausmacht, werden Sie mich bitte die Farbe, die Sie wollen?
Wir schicken Ihnen die Farbe, die Sie wünschen.
Wenn es wirklich schwarz zu sein, dann werden Sie bitte die Bestellung stornieren?
Wir haben wirklich entschuldigen die Unannehmlichkeiten.
Bitte beachten Sie zu diesem.
Wir schicken Ihnen die Farbe, die Sie wünschen.
Wenn es wirklich schwarz zu sein, dann werden Sie bitte die Bestellung stornieren?
Wir haben wirklich entschuldigen die Unannehmlichkeiten.
Bitte beachten Sie zu diesem.
翻訳 / ドイツ語
- 2013/11/03 13:31:21に投稿されました
Wenn Sie nicht mit den vielfarbigen nichts ausmacht, werden Sie mich bitte die Farbe, die Sie wollen?
Wir schicken Ihnen die Farbe, die Sie wünschen.
Wenn es wirklich schwarz zu sein, dann werden Sie bitte die Bestellung stornieren?
Wir haben wirklich entschuldigen die Unannehmlichkeiten.
Bitte beachten Sie zu diesem.
Wir schicken Ihnen die Farbe, die Sie wünschen.
Wenn es wirklich schwarz zu sein, dann werden Sie bitte die Bestellung stornieren?
Wir haben wirklich entschuldigen die Unannehmlichkeiten.
Bitte beachten Sie zu diesem.