Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~ 『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』 自分に合ったカメラアプリ見つけ...

この日本語から英語への翻訳依頼は jumot さん ty72 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

hikesiyaによる依頼 2013/11/01 16:53:59 閲覧 1755回
残り時間: 終了

KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~

『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』

自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!

◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも

かんたん操作で写真をデコれるよ

jumot
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/11/01 17:03:45に投稿されました
KawaiiPhoto ~Cute camera application that deco Photos~

"Prettiness" + "ease of use" = "KawaiiPhoto"

Do you find a camera app that fits for you?
It's cute but hard to use ... it is easy to use but it is too simple ...
These people should give a try for "KawaiiPhoto" ! !

◆ designed for girls
Based on chocolate brown and baby pink, cute and natural design
there is also black cat character, the original content
Be able to monopolize the attention of your friends

Deco your photos with simple operation
★★★☆☆ 3.0/1
ty72
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/01 17:08:58に投稿されました
Kawaii photo~there camera app can decorate your pics ~
Cutie +useful =Kawaii photo

Have you found suitable camera app so far?
Cute but not useful…useful but too simple…
Why don't you try "Kawaii photo"?

Natural and cute design based on baby pink and chocolate brown color for girls
We have original contents for black cat character.
You may get your friends attention on youown.
You can decorate your pics easy touching.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

かわいい、デコをいろいろな表現(例:prettyとcute)で翻訳をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。