Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Cultivation of vegetables is also very good in terms of the poit that intelle...

This requests contains 44 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( milvia , graynora ) and was completed in 1 hour 36 minutes .

Requested by yaraku at 29 Oct 2013 at 16:57 1078 views
Time left: Finished

野菜の栽培は、働く知的障がい者の方々がやりがいを得られるという点でも非常に優れています。

graynora
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 18:33
Cultivation of vegetables is also very good in terms of the poit that intellectual disabilities can obtain a reward through the work .
★★★☆☆ 3.0/1
milvia
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Oct 2013 at 17:43
Cultivating vegetables is very good for a working person with mental retardation as it is a rewarding job.

Client

Additional info



Raw Text: 野菜の栽培は、働く知的障がい者の方々がやりがいを得られるという点でも非常に優れています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime