[日本語から英語への翻訳依頼] これによりさらに当社サービスのビジネスモデルは強化され、事業の価値も高まったと考えております。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん harryyen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 56分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:57:31 閲覧 2133回
残り時間: 終了

これによりさらに当社サービスのビジネスモデルは強化され、事業の価値も高まったと考えております。

[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:53:41に投稿されました
I'm thinking that this reinforced the business model of our service and increased our business value.
harryyen
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:35:44に投稿されました
According to this, the business model of our serving will be strengthened very much, and the value of the business will increase much more.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考



Raw Text: これによりさらに当社サービスのビジネスモデルは強化され、事業の価値も高まったと考えております。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。