[日本語から英語への翻訳依頼] Q3-4:Q3-3を踏まえて、今後はどのような派遣に力を入れていくのですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は graynora さん harryyen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 10分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:56:09 閲覧 1125回
残り時間: 終了

Q3-4:Q3-3を踏まえて、今後はどのような派遣に力を入れていくのですか?

graynora
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 19:05:39に投稿されました
Q3-4:Based on the Q3-3, what kind of dispatch will you focus on in the future?
★★★★★ 5.0/1
harryyen
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 18:13:10に投稿されました
According to Q3-4:Q3-3, what kind of human dispatch should we take care of from now on?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

備考



Raw Text: Q3-4:Q3-3を踏まえて、今後はどのような派遣に力を入れていくのですか?

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。