Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Vol.29 アトムリビンテック(株)

この日本語から英語への翻訳依頼は pkinoz さん mapmetroi さん kazunibar さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

yarakuによる依頼 2013/10/29 16:52:56 閲覧 1525回
残り時間: 終了

Vol.29 アトムリビンテック(株)

pkinoz
評価 58
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:15:22に投稿されました
Vol.29 Atom Livin Tech Co., Ltd.
mapmetroi
評価 45
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:14:46に投稿されました
Vol.29 Atom Livin Tech Co., Ltd.
kazunibar
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/29 17:15:28に投稿されました
Vol.29 Atom Livin' Tech

クライアント

備考



Translation: Vol.29 Atom Livin Tech Co., Ltd.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。