Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] US これは友人宛ての贈り物ですので、パッケージ内に伝票を入れない様、宜しくお願い致します。

この英語から日本語への翻訳依頼は ayaka_maruyama さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

okotay16による依頼 2013/10/28 02:02:24 閲覧 872回
残り時間: 終了

US


This is a present for my friend.
So please don't put a packing slip into the package.
Thank you.

ayaka_maruyama
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/10/28 02:04:23に投稿されました
US

これは友人宛ての贈り物ですので、パッケージ内に伝票を入れない様、宜しくお願い致します。
[削除済みユーザ]
評価 63
翻訳 / 日本語
- 2013/10/28 02:03:58に投稿されました
米国

これは私の友達へのプレゼントです。
ですので、伝票は荷物の中に入れないで下さい。
よろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。