Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとう。 DW6900MF-4はあなたのリストで57.5ドルでした。 訂正して下さい。 それとあなたのPayPalアカウントから下記の私のアカウン...

この日本語から英語への翻訳依頼は l_otake さん noak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

hisanoriによる依頼 2013/10/23 21:19:58 閲覧 1180回
残り時間: 終了

連絡ありがとう。
DW6900MF-4はあなたのリストで57.5ドルでした。
訂正して下さい。
それとあなたのPayPalアカウントから下記の私のアカウントに請求書を送ってください。

l_otake
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 21:23:04に投稿されました
Thank you very much for your inquiry.
DW6900MF-4 was 57.5 dollars on your list.
Please kindly correct it.
Furthermore, please send an invoice from your PayPal account to my account.

Thank you and best regards,
noak
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 21:22:34に投稿されました
Thank you for your message.
DW6900MF-4 is $57.5 on your list.
Please correct it.
And could you send me the bill from your PayPal account to my following account.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。