Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2点質問があります。マニュアルに書いてあったら申し訳ありません。 1.Twitter APIを利用しているので一日の表示回数制限(検索など)はありますよ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん elephantrans さん [削除済みユーザ] さん jumot さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 139文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

wakawaka4468による依頼 2013/10/23 20:27:28 閲覧 1412回
残り時間: 終了

2点質問があります。マニュアルに書いてあったら申し訳ありません。

1.Twitter APIを利用しているので一日の表示回数制限(検索など)はありますよね?
2.検索する際に言語(例えばフランス語など)をデフォルトでセットすることはできますか?
※言語を選ばずにフランス語で検索したい

[削除済みユーザ]
評価 66
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 20:39:28に投稿されました
I have 2 questions. I am sorry if there has been on the manual described.

1. Is there a limit on the number of views (searching, etc.) a day?
2. Is it possible to set any language (eg. French) by default when searching?
* I would like to do searching in French without setting the language.
wakawaka4468さんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.5/2
elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 20:41:59に投稿されました
There are two questions. I am sorry if these are described in the manual.

1. Is there a limitation on number of displays (searching etc.) a day because Twitter API is used, isn't it?
2. Is it possible to set a default language (for example, French etc.) when conducting search?
* I want to search in French without choosing a language.
★★★★★ 5.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 20:35:37に投稿されました
I have following two inquiries, but I apologize if those are written in the manual.

1. Are there any limitations for the number of displays (cf. search) in a day because I am using the Twitter API?
2. Is it possible to set the specific language (cf. French) as a default for searching?
*I would like to search using the French regardless of the language.
jumot
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/10/23 20:39:57に投稿されました
I have two questions. Sorry if it is written in the manual.

1. There is display limit of view in a day in the Twitter API (such as a search)?
2. Is it possible to set the default language (such as French) in ?
※ I want to search only in French
wakawaka4468さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。