Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 答えを発表します。この数列は、英語で記した時に"e"の文字が含まれていない数字の数列になります。よってこの問題の答えは、2000(two thousand...

この日本語から英語への翻訳依頼は rhtranslate さん mon_angelo79 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 9分 です。

dentakuによる依頼 2013/10/21 14:30:47 閲覧 5452回
残り時間: 終了

答えを発表します。この数列は、英語で記した時に"e"の文字が含まれていない数字の数列になります。よってこの問題の答えは、2000(two thousand)になります。

rhtranslate
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/21 16:14:23に投稿されました
We hereby present the answer. It is a sequence whose numbers do not contain the letter "e" when spelled out in English. Thus, the solution to the problem is 2000 (two thousand).
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
mon_angelo79
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/10/21 18:40:11に投稿されました
I will announce the answer.When this number sequence was written in English, the letter "e" was not included in the number sequence. And with that, the answer to this question will be 2000 (two thousand).
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。