Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received a different product from the image I saw. I want you to replace my...

This requests contains 30 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , 6891yuikahase , qwerty ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by toratarou77 at 04 Apr 2011 at 12:22 1583 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

送られてきた商品が出品写真のものと違うので、交換してほしい。

6891yuikahase
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2011 at 12:27
I received a different product from the image I saw. I want you to replace my order.
qwerty
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2011 at 12:27
I want to exchange what I've received because it's different from the image on your page.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2011 at 12:35
I would like you to change the item you sent me.
Because it was a different one from what I saw in the photo on the auction site.
haru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2011 at 12:36
The item I have received is different from the one in the listing pictures so I want to replace.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime