Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] LEGO 10212 インペリアル・シャトル (新品) 商品は新品未開封です。地方の入札者向けではありません。 郵便料金について 複数の購入の際...

この英語から日本語への翻訳依頼は senko さん alohaboy さん ashley さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 384文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 59分 です。

yuka212による依頼 2011/04/01 15:34:05 閲覧 1621回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Brand New LEGO 10212 Imperial Shuttle

ITEMS ARE IN MISB CONDITION
NOT FOR LOCAL BIDDERS
Postage Rates
For multiple Purchases Please request total from seller to get postage discount.
INTERNATIONAL via AIRMAIL
FOR INTERNATIONAL BUYER PLEASE NOTE PAYPAL is the only form of payment accepted.
Free postage for economy mail which take about 6-8 weeks or earlier

senko
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/04/01 16:18:47に投稿されました
LEGO 10212 インペリアル・シャトル (新品)

商品は新品未開封です。地方の入札者向けではありません。
郵便料金について
複数の購入の際は、出品者にまとめて注文し、郵便料金を割引してもらって下さい。
海外への発送にはAIRMAILを利用します。
海外のお客様は、ご利用可能な決済方式がPAYPALのみであることをご了承下さい。
エコノミーメールを利用する場合、郵便料金はかかりませんが、お届けは6~8週間以内となります。



alohaboy
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/04/02 01:32:37に投稿されました
最新レゴ10212インペリアル・シャトル

これらのアイテムはMISBコンディションです。
地元の入札者用ではありません。
郵便料金
複数購入の場合、売り手から合計額から割引が得られないか確認してみて下さい。
国際航空便
海外の購入者はペイパルが唯一可能な支払い方法ですので注意して下さい。
エコノミー郵便は送料無料ですが到着までに6-8週間ほどかかる場合があります。
ashley
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/04/01 16:17:19に投稿されました
新しいブランド レゴ 10212 皇室のシャトル

商品はMISB条約のもとに
地元の入札者はお控え下さい
郵送料金
沢山購入される方は、郵送料の割引の為、売り手から購入数の合計をして下さい。
インターナショナル・ヴィア・エアーライン
海外からの購入者は、唯一の支払いの形式を受け付けるペイパルを念頭においてください。
6~8週間かそれより前にしていただければ、エコノミーメールは郵送料無料です。

クライアント

備考

eBay page

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。