Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 社会保障番号がない新生児に対するコンセプトによってすっかり混乱させる、こんな保険会社が登場するなんて不思議です。

この英語から日本語への翻訳依頼は haradako さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字

twitterによる依頼 2011/03/29 10:53:06 閲覧 1110回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Kind of amazing how the insurance company appear completely befuddled by the concept of a newborn without a SSN.

haradako
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/03/29 20:57:34に投稿されました
社会保障番号がない新生児に対するコンセプトによってすっかり混乱させる、こんな保険会社が登場するなんて不思議です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。