Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ※一度お申し込みいただいた寄付は取り消すことができません。金額などをご確認の上でお申し込み下さい。


この日本語から英語への翻訳依頼は lyunuyayo さん junishikawa さん minoru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 20分 です。

naokeyによる依頼 2011/03/28 17:55:42 閲覧 1067回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

※一度お申し込みいただいた寄付は取り消すことができません。金額などをご確認の上でお申し込み下さい。


lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/03/28 18:39:45に投稿されました
※ You cannot cancel the donation that you applied once. Please apply after checking of for amounts of money et.al.
junishikawa
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/28 18:46:03に投稿されました
Once you donated, you could not cancel. Please submit the donation after confirmation.
minoru
評価
翻訳 / 英語
- 2011/03/28 20:15:48に投稿されました
Once you subscribe , you can not cancel this transaction. please make sure the Amount before you subscribe.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。