[英語から日本語への翻訳依頼] 梱包して発送します。もし計算が合っていなかったら----つまり、最終的に50以下でしたら、あなたにお知らせして、返金します。

この英語から日本語への翻訳依頼は sebastian さん shewkey さん noriko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

junzyによる依頼 2011/03/05 10:24:35 閲覧 1574回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I will pack and send, if there is any discripency meaning if it ends up being less than 50 I will let you know and refund the money.

sebastian
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/03/05 10:30:46に投稿されました
梱包して発送します。もし計算が合っていなかったら----つまり、最終的に50以下でしたら、あなたにお知らせして、返金します。
shewkey
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/03/05 11:18:07に投稿されました
梱包してお送りしますが、最終的に50より少なくなるというような何らかの相違が生じた場合はお知らせした上でご返金します。
noriko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/03/05 10:56:53に投稿されました
荷物をまとめてお送りします。もしも数量に相違があり、最終的に50個に満たないようであれば、お知らせしてその分の金額はお返しします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。