Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] とても美しいマイセンコーヒーポット 玉ねぎ模様装飾 こんにちは 玉ねぎ模様に装飾された大変美しく、大きなマイセンコーヒーポットをここで販売して...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 629文字

yuka212による依頼 2011/03/03 14:50:52 閲覧 3334回
残り時間: 終了
原文 / ドイツ語 コピー

Wunderschöne Meissen Kaffee-Kanne Dekor Zwiebelmuster

hallo,

verkaufe hier einen wunderschöne große Meissen Kaffee-Kanne in Dekor Zwiebelmuster verziert. Die Kaffee-Kanne ist sehr fein bearbeitet, sehr fein verziert und in einem guten Zustand. Die Kaffee-Kanne ist am Ausguss bestossen.

Meissen 2. Wahl.

Original Meissen.

Wunderschön!!!

Wunderschöne Bemalung mit vielen Verzierungen.

Die Kaffee-Kanne hat eine Höhe von ca. 29 cm und eine Breite von ca. 20 cm.

Original Meissen.

Sehr schönes Sammlerstück.

Na dann kann ich nur noch viel Spass und viel Erfolg beim Bieten wünschen! drei...., zwei....., eins......MEINS!!!!!!!!!!!!!!!!


lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/03/03 22:34:12に投稿されました
とても美しいマイセンコーヒーポット 玉ねぎ模様装飾

こんにちは

玉ねぎ模様に装飾された大変美しく、大きなマイセンコーヒーポットをここで販売しております。コーヒーポットは非常に繊細に加工されており、非常に繊細に装飾されており、とても良い状態です。コーヒーポットは注ぎ口に傷があります。

マイセン 2.選択

本物のマイセン

とても素晴らしい!!!

コーヒーポットは高さ約29cm、幅約20cm

本物のマイセン

たいへん美しいコレクションの一部

それでね、私は大いに楽しみ、オークションで大いに成功したいだけなんです。3,2,1、私のもの!!!!

クライアント

備考

eBay page

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。